第264章、舌战群记-《人间无为》


    第(1/3)页

    “你们不是一直在猛烈抨击中国搞计划经济吗?现在我们国家改革开放,坚持计划经济和市场调节并举。莫不是米国看到了中国发展迅猛,便口是心非,一边批评,一边要向中国学习计划经济吗?”

    马速有点按耐不住,这个话题炒了3个多月,他们也实在无聊。言语间再不娇惯他们,用略有点生硬口气反驳到。

    这位记者哑然,不知道该怎么回答,这哪跟哪呀,完全是混淆概念好吧。

    还是熟悉的味道,纽约本地记者相互望了望,在一旁暗自偷笑,他们对马速已有了一些了解。这个看起来温文尔雅、和蔼可亲的神童,平日里很儒雅,但涉及到敏感问题,他也会打嘴炮,关键是,一般人很难跟上他的思辨节奏。

    马速并未就此停止发射地图炮,道:

    “看来你是不愿意承认了。好吧,我想请教这位来自《华盛顿邮报》记者豪森韦尔,难道nba球员的薪金不该由俱乐部自行做主,反而应由你们《华盛顿邮报》,或者再加上一些大嗓门的退役球员来制定?亦或是,像鱼钩这样的大型商业集团,也不该拥有自主经营权,代言人的赞助费必须经由你们同意才能签署合同吗?”

    现场记者们哄堂大笑,米国人没什么文化沉淀,英语又缺乏幽默感,笑点很低,马速用“大嗓门”这个比较文雅的词,来代替贬义词“大嘴”,就让他们觉得很搞笑。

    马速见状,心里有点鄙视这些没历史底蕴的米国人,可惜汉语没有成为世界通用语,否则,他们会知道,中文是多么博大精深。

    若是调侃一个人心比天高、命比纸薄,不切实际地梦想,英语几十上百句说不清楚,中文只需引用白居易“悲哉梦仙人,一梦误一生”即可。形容被人逗乐了,就两个字“乐甚”(或甚趣);一旦不屑一顾、无需解释,还是只用两个字答复“呵呵”。

    马速的反问,让豪森韦尔根本无法回答,这可是涉及到资本主义社会制度的原则问题。尤其是马速的恐怖记忆力,瞬间就记住了在场所有人服务的单位和姓名,也让众人升起一股畏手畏脚,不敢造次的感觉。

    而且,马速公开、反复强调这位记者所在的报社及他的名字,显然就是给到其他媒体提供新闻素材,他们可用此大做文章,批评此人或者这个报纸是弱智。

    这就有点杀人诛心了。

    豪森韦尔楞了片刻,实在不甘心,喏喏地反驳道:

    “我不是这个意思,我是想说,你们的薪酬这么高,新闻媒体难道不应该有监督的权利吗?”

    “我非常赞同你所说的监督权,但监督权难道不是该用在你所在城市那些坐在政务办公室的官员身上,看看他们是否将你们纳的税,又花费在修理拉链上了吗?你们宪法规定私人财产是神圣不可侵犯,难道你想超越宪法吗?或者说,你很乐意将你的私房钱,公之于众吗?”

    在场百余名记者们哄堂大笑,“拉链门”虽已过去了几年,但大家还是记忆犹新,是长久不衰、津津乐道的话题。
    第(1/3)页